Տառեր, երկխոսություն

c  արտասանվում է s, եթե c տառից հետո դրված է  e կամ i (th)  ձայնավորը։ Մնացած բոլոր դեպքերում արտասանվում ենք  k

ge տառը կարդում ենք g այն ժամանակ, երբ այն դրվում է  a,o,u-ից առաջ

ge տառը կարդում ենք x այն ժամանակ, երբ այն դրվում է e,i-ից առաջ

ge տառը կարդում ենք g(gu) այն ժամանակ, երբ այն դրվում է e,i-ից առաջ

“ache”ի  h  տառը չի կարդացվում

“Jota” տառը կարդացվում է  x

“ka” օգտագործվում է միայն միայն օգտագործում են կիլոգրամ, կիլոմետր բառերի դեպքում

“Ele” տառը կարդում ենք l

“Eme” տառը կարդում ենք m

“Ene” տառը կարդում ենք n

“Ene” կարդացվում է ny

Pe տառը կարդում ենք p

Cu(u) կարդացվում է C-K , բայց U տառից հետո միշտ գրվում է U ձայնավորը, որը չի կարդացվում , U միասին կարդում ենք

Q-CU տառերը կարդում ենք K

Erre(re) տառը կարդացվում է փափուկ R(ր) բառի մեջ, և կոշտ R(ռ) սկզբում , նաև եթե RR է լինում

Ese (s) տառը կարդում ենք S

Te տառը կարդում ենք T

Uve տառը կարդում ենք B

Doble uve տառը կարդում ենք U, O, GU, B(հանդիպում է միայն անգլերենի ու իսպաներենի մեջ)

Equis տառը կարդում ենք KS

i griege տառը կարդացվում է առանձին եթե գրվում է  I, եթե գրված է բառի մեջ Y

zeta տառը կարդում ենք TH, S (լինում է միայն a,o,u տառերից հետո)

 

C և H միասին կարդացվում է CH

LL տառերը միասին կարդում ենք  Y

 

Երկխոսության բառեր

Hola- \ola\ – բարև

Que tal? \ke tal\ ինչպե՞ս ես

Bien – լավ

Y tu \i tu\ – իսկ դու

Como te llamas \como te yamas\ – ինչպես է քո անունը

Me llamo Lilit –  իմ անունը Լիլիթ է

Esta es … – Նա | Սա .. (ասում են մարդուն ներկայացնելուց)

Buenos dias- բարի առավոտ

Senor Prado – տղա, տղամարդ

Senorita – աղջիկ

Sonyora – ամուսնացած կին

Como esta usted – ինչպե՞ս եք

Muy bien – շատ լավ

Gracias – շնորհակալություն

Le presento al senor … – ձեզ եմ ներկայացնում …-ին

Encantado\a (encantado տղաներն են ասում, encantadan աղջիկները) – հաճելի է

Mucho gusto –  հաճելի է

 

Երկխոսություն 2

mira – նայիր

esta/o- she/he- նա

nueva – նոր

companer(a) – դասընկեր(ուհի)

aleman(a)- գերմանացի(աղջիկ)

eres de Berlin- դու Բեռլինից ես

si – այո

pero- բայց

ahora- հիմա

vivo – ապրում եմ

en Madrid – Մադրիդում

yo vivo en Erevan- ես ապրում եմ Երևանում

 

Երկխոսություն 3

su – ձեր
como estas – ինչպես ես
nombre – անունը
por favor – խնդրում եմ
yo me llamo – իմ անունը
ella es – նա(աղջիկ)
vivo – ապրել
de donde son ustedes – դուք որտեղից եք
son usted – որտեղից ես
somos argentinas – մենք արգենտինացի ենք
aqui \ aki\ estan sus tarjetas- ահա ձեր քարտերը
bienvenidos – բարի գալուստ
nacionalidad- նացիա
espanol – տղա իսպանացի
espanola – աղջիկ իսպանացի
ruso- տղա ռուս
rusa- աղջիկ ռուս
ingles \ inglesa – տղա\աղջիկ անգլիացի
frances\ francesa – տղա\աղջիկ ֆրանսիացի
aleman\alemana – տղա\աղջիկ գերմանացի

pero ahora  bayc hima
nombre ‘ anun
apellido ‘ azganun
profesiones – masnagitutyunner
A qe te dedicas – inch es ashxatum
abogado\a – pastaban(uhi)
soy mecido – es bjishk em
pelucero\a – varsavir(uhi)
profesor\a- usucich(uhi)
medico\a- bjshk(uhi)
camarero\a – matucox(uhi)
ama de casa – tnajin tntesuhi
taxista – taxist
cartero\a – postatar(uhi)
actriz- derasanuhi
actor – derasan
limpiadoro\a – havaqarar(uhi)
el ventedor- vacharox
la ventedora – vacharoxuhi
el secretario – qartuxar
la secretaria – qartuxaruhi
el conductor – varord
el cocinero- xoharar
el futbolista – fotbolist
el cantante – ergich
el jardinero- aygepan
el guia\ gia\-  gid
el pianist – dashnakahar
trabajo\a – ashxatum em
mujer- kin
catalana – catalanaci
tenemos- menq unenenq
dos – 2
hijo – erexa
los dos- erkusnel
estudia – sovorum e

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *